Рус|Қаз

Судьба книги, судьба героя

Как уже сообщалось, в издательстве «Жалын» (Алма-Ата) тиражом 30 тыс. экземпляров вышла книга писателя - семипалатинца Медеу Сарсекеева «Сатпаев» на казахском языке. Это по существу новое дополненное издание одноименной книги, выпущенной в свет в 1980 году «Молодей гвардией» в популярной серии «Жизнь замечательных людей».

Корреспондент «Иртыша» на днях встретился с писателем и попросил рассказать об особенностях нового издания.

— Медеу Сарсекеевич, от имени читателей нашей газеты разрешите поздравить с опубликованием вашего труда. Собственно, надо поздравить и читателей: судя по успеху предыдущей книги о жизни и деятельности выдающегося казахского ученого, новая книга не залежится на полках магазинов. Тем более, что это значительно дополненное и расширенное издание, его объем составляет без малого 530 страниц, это в полтора раза больше предыдущего. Каково, кстати, содержание этих новых страниц?

— Прежде всего надо сказать, что дополнения обусловлены двумя основными причинами. Во-первых, за восемь лет, разделяющих издания книги, значительно изменилась политическая, нравственная атмосфера в нашей стране, приоткрылась завеса над теми историческими фактами, которые ранее скрывались, о которых не принято было говорить. Жизнь Каныша Имантаевича, расцвет его созидательной деятельности пришлись на сложные двадцатые - сороковые годы и начало пятидесятых годов, которые связаны с именем Сталина, когда, к несчастью, нередко подавлялось передовое в науке, когда подвергались гонениям и репрессиям лучшие умы нации.

В предыдущей книге я свидетельствую, например, что в 1928 году молодой инженер-геолог К. Сатпаев добился значительных успехов в разведке и освоении джезказганского рудного месторождения, преодолев многочисленные трудности. Но в Казахстане это был год так называемой «малой революции», когда под маркой борьбы с национализмом, с байством и кулачеством подвергали гонениям и репрессиям правых и неправых. Не избежал этой участи и Сатпаев,ему не разрешили выезжать в пределы родной степи и некоторое время он содержался под домашним арестом. Невзгоды преследовали ученого и в тридцатых годах. Это усугубилось тем обстоятельством, чтоКаныш Имантаевич был человеком исключительной честности, справедливости, смелости, настоящим рыцарем правого дела и был далек от того, что бы подлаживаться под мнение и действия «сильных мира». В 1937 году над К. Сатпаевым нависла серьезная опасность, и лишь случайно он избежал трагической участи многих специалистов, погибших в те мрачные годы.

1951—52 годы. Казалось бы, авторитет ученого с мировым именем, академика, удостоенного государственных наград и премий, депутата Верховного Совета СССР и Казахской ССР К. И. Сатпаева не вызывает сомнений. Но поднялась очередная шумная и губительная кампания, и президент Академин наук Казахской ССР, самоотверженно защищавший кадры ученых республики, был снят со своих постов и вместе с писателем Мухтаром Ауэзовым, композитором Ахметом Джубановым, рядом других выдающихся деятелей науки и культуры республики подверг­ся гонениям...

Теперь, когда восторжество­вала гласность, эти горькие, тя­гостные для Каныша Имантае­вича страницы его жизни по­полнили новую книгу.

Во-вторых, пополнению кни­ги девятью новыми главами способствовали многочисленные отклики на первое издание. Я получил письма от людей, ко­торые знали ученого, жили и работали с ним и свидетельст­вовали о выдающемся значе­нии его научной и обществен­ной деятельности. Конечно, мне пришлось немало порабо­тать, чтобы проверить, систематизировать материал, добыть новые факты. В результате в книге — более двухсот новых страниц, дополнительные фото­графии из архивов и частных собраний.

- Вы пишите на казахском языке, русские издания ваших книг появляются с помощью переводчиков. Тем более удивительно, что книга о казахском ученом вышла сначала на рус­ском языке в центральном из­дательстве и только спустя во­семь лет — на казахском, в республиканском издательстве.

— Вы затронули больную для меня тему. Дело в том, что книгу я задумал и начал рабо­тать над ней еще 23 года на­зад. Это должна была быть книга на казахском языке, для казахской молодежи: жизнь и деятельность выдающегося ка­захского ученого должна стать для юных примером. Публика­ция книги уже была включена в план издательства. «Жазуши» на 1975 год. Более того, текст уже был набран... Но «сверху» последовала «коман­да» — книгу не издавать, на­бор рассыпать!.. Надо ли гово­рить, что это был не только тяжелый удар для меня, это была бессмысленная, мягко говоря, акция.

Я пытался выяснить причину, и вскоре стало ясно: единственное препятствие для книги — это державные амбиции Д. А. Кунаева. Он тоже в молодые свои годы начинал работать на ниве индустриализации Казахстана и, став руководителем республики, решил утвердить свое имя и имя ставшего президентом академии брата, как основателей и единственных «радетелей» казахстанской науки. Он хотел быть «первым» и единственным» в истории Казахстана и не мог терпеть конкуренции...

Такие амбициозные действия, конечно, выразились не только по отношению к моей книге. Сразу после смерти К. Сатпава был издан правительственный документ об увековечении памяти ученого, но, во-первых, предусматривавшиеся в постановлении мероприятия по сохранению памяти Каныша Имантаевича не соответствовали действительным его заслугам, а во-вторых, и эти «урезанные» мероприятия впоследствии не выполнялись. Только в 1987 году, после обновления руководства республики, было, принято новое постановление Совета Министров Казахской ССР об увековечении памяти академика, и в него, кстати, вошел пункт об издании произведений о Сатпаеве.

—Из этого, вероятно, следует, что читатели имеют возможность увидеть новое издание на русском языке, тем более, что первое издание давно уже стало редкостью?

— Да, книга на русском языке должна появиться очень скоро, буквально месяца через два, над ее выпуском напряженно работает сейчас издательство «Онер». Ее тираж 100 тыс. экземпляров. Дело в том, что в апреле предстоит отметить большой юбилей, связанный с именем Сатпаева, он, как известно, родился в этом месяце девяносто лет тому назад. Юбилейные торжества включают ряд мероприятий.

Тема нравственности на, примере жизни нашего ученого занимает меня особенно. Человеку поистине вселенских масштабов, выдающемуся деятелю науки и культуры были абсолютно чужды какие-то личные амбиции и притязания на исключительность, жил он скромно, не имел никаких машин и дач, водил дружбу с простыми людьми, был защитником своих коллег-геологов, молодых ученых.

В рамках этой темы я работаю сейчас над пьесой «Жажду истины». Примечательная деталь: еще шестьдесят лет тому назад молодой инженер-геолог К. Сатпаев предвидел возможные беды, связанные с экологическим состоянием озера Балхаш и предостерегал от них. Об этом моя пьеса. Она пишется для местного театра, но и другие театры уже проявили к ней интерес.

Сарсекеев М. Судьба книги, судьба героя / Бесед. Ю.Крылов // Иртыш. – 1989. – 21 января. – с.4